Duane Corpis is an Associate Professor of History, NYU Shanghai; Global Network Associate Professor, NYU. He holds a PhD from New York University. Professor Corpis is recipient of the 2013-2014 Smith Book Award from the Southern Historical Association and the 2013 Hans Rosenberg Article Prize from the Central European History Society. He has been an NEH Humanities Summer Scholar, a Senior Fellow at the Institute for Advanced Study at Central European University, and a Herzog Ernst Fellow at the Gotha Research Center and Library. He also serves on the Editorial Collective of the journal Radical History Review. His current research projects include a cultural history of noise before the industrial revolution and a global history of Protestant charity networks in the 17th and 18th centuries.
「 Eighteenth-Century German and English Missionary Projects in the Indian Ocean: Local Translations across Global Networks 」
German Lutheran and English Protestant missionaries collaborated in their projects to export Christianity to India in the eighteenth-century. The German missionaries were especially interested in learning, writing, and preaching in local languages, including Tamil. The London-based English mission organization Society for the Promotion of Christian Knowledge (SPCK) was especially interested in publishing printed materials for use by missionaries abroad, including materials for the German missionaries, who had established their own printing press as well in Tranquebar. The resulting multilingual and multicultural interactions among German, English, and Indian actors produced, at times, confusions and conflicts, but the emphasis on translation of concepts also generated spaces of cooperation and appropriation.