《天路历程》宾为霖中译本与《圣经》汉译的互文性研究――以“God”圣名翻译的演变为例

Title: 《Tiān Lù lìchéng》 bīn wèi lín zhōng yìběn yǔ 《Shèng Jīng》 hàn yì de hù wén xìng yánjiū——yǐ “god” shèng míng fānyì de yǎnbiàn wéi lìn (A Study on the Intertextuality of the Chinese Translation of The Pilgrim’s Progress by Bin Weilin and the Chinese Translation of The Bible – Taking the Evolution of the Translation of the Holy Name “God” as an Example)

Author(s): Liu Xianhe, Liu Yunhua 刘现合;刘耘华;

Journal: Shànghǎi Shīfàn Dàxué Xuébào (zhéxué Shèhuì Kēxué Bǎn) 上海师范大学学报(哲学社会科学版) (Journal of Shanghai Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition))

ISSN: 1004-8634

Year: 2017

Volume: 46

Issue: 2

Page(s): 127-133